Наші блоги

Ми в Internet

DW

Книжковий хіт-парад

Краєзнавча сторінка

Статистика відвідань

Перегляди статей
2856790


Віртуальна виставка «Моя велична українська мова»

 

 

Мова – запорука iснування народу.

Захищаючи рiдну мову,

ти захищаєш свiй народ,

його гiднiсть, його право на iснування,

право на майбутнє.

Не ухиляйся вiд цiєї боротьби…

Це наш iсторичний обов’язок,

виправдання нашого перебування на цьому свiтi.

Василь Іванишин

 

 

 

21 лютого представники всіх націй і народностей світу відзначають Міжнародний день рідної мови.

Це свято досить молоде. Воно започатковано у листопаді 1999 року тридцятою сесією Генеральної конференції ЮНЕСКО з метою захисту мовної й культурної багатоманітності.

Історія свята, на жаль, має трагічний початок. 21 лютого 1952 року у Бангладеш (Східний Пакистан) влада жорстоко придушила демонстрацію людей, які виражали свій протест проти урядової заборони на використання в країні своєї рідної — бенгальської, мови. Саме за пропозицією цієї країни ЮНЕСКО проголосило і проголосило Міжнародний день рідної мови.

У світі налічується безліч мов. За попередньою оцінкою їх кількість становить близько 6 тисяч. Мова кожного народу самобутня, розкриває менталітет і традиції нації, формує свідомість людини. Знання мови допомагає розширити кругозір, глибше проникнути в культуру країни або нації.

Науковці довели, що вік нашої рідної української мови – 7 тисяч років. Народ плекав рідну мову у піснях, легендах, переказах і передавав від роду до роду, щоб не загинула. Для нас наша рідна мова – це не тільки безцінна спадщина, яка об’єднує в собі народну мудрість, вироблену десятками й сотнями поколінь. Це наша гордість, бо все, що створено нею, увійшло в скарбницю загальнолюдської культури.

За весь час свого існування українська мова теж зазнавала злети і падіння, розквіт і утиски.

Для усіх бажаючих та тих, хто прагне удосконалювати свої знання з рідної мови, наша бібліотека пропонує тематичну книжкову віртуальну виставку «Моя велична українська мова». Видання, представлені на ній познайомлять з історією походження, культурою та розвитком української мови.

 

І розділ: «Мова — найбільший скарб!»

Цей розділ знайомить з історією походження мови, її роллю у становленні народів та народностей, і, зокрема, з історичним шляхом становлення української мови.

 

 

 

Еверет Деніел. Походження мови. Як ми навчилися говорити / пер. з англ. Шпак Геннадій. – К.: Наш формат, 2019. – 344 с.

Якою була перша людська мова? Як розвивалися мови світу? І чому їх так багато? У цій книжці автор змальовує захопливу еволюцію — від появи перших слів до більш ніж 7000 окремих мов, якими людство спілкується нині. Бо у всіх мов світу є бодай кілька спільних елементів, наприклад, назви речей або подій, способи поєднання звуків і слів. Утім мови мають між собою більше відмінного, ніж схожого, стверджує автор цієї книжки. Адже вони поступово розвинулися з ОКРЕМИХ культур, одночасно ОБ’ЄДНУЮЧИ людей у тісні спільноти та пристосовуючись до їхніх потреб.

 

 

 

 

Радевич-Винницький Ярослав. Історія української мови: іноетнічні персоналії. – Львів: Апріорі, 2020 р. 260 ст.

Книга містить нариси життя і діяльності видатних особистостей неукраїнського походження, які позитивно вплинули на визнання, утвердження і розвиток української мови та її літературної форми. Видання адресоване широкому колу читачів, які цікавляться історичним шляхом української мови.

 

 

 

 

 

 

 

Сербенська Олександра. Голос і звуки рідної мови. – Львів: Апріорі, 2020 р. – 280 ст.

У книжці «Голос і звуки рідної мови» викладено матеріал, що поглиблює знання з фонетики та фонології, розширює обрії бачення природи нашого усного мовлення. Подано відомості про таке складне і багатоаспектне явище, як людський голос. Розкрито значення важливих елементів комунікації, пов’язаних із поняттями слухати – чути – мовчати. Переборюючи стереотипне уявлення про звук, авторка прагне показати сучасне розуміння цього феномену; звертає увагу на явище звукосимволізму, що десятиліттями було зігнороване як розділ науки про мову. Значну увагу зосереджено на основних параметрах такої характерної ознаки української мови, як милозвучність, а також на маловідомих нашій освіченій громадськості фактах, пов’язаних з історією створення нашої старослов’янської азбуки – кирилиці.

 

 

 

 

 

Ющук Іван Пилипович. Мова — найбільший скарб. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2020. – 360 ст.

У статтях збірника йдеться про походження й історичний розвиток української мови, висвітлюються питання про її структуру, логіку й закономірності побудови, про зв’язок мови з мисленням, про роль письменників, зокрема Тараса Шевченка, в її збагаченні й утвердженні. Через етимологію знакомитих для українців назв та імен розкрито її заглибленість у давнину.

 

 

 

 

 

 

Булаховський К.А. Цікаве мовознавство. – Львів: Апріорі, 2019 р. – 200 с.: іл..

Книжка запрошує читача в неймовірний і чарівний світ мовознавства. У ній ви дізнаєтесь, що таке мова, скільки мов на світі, якими можуть бути мови цивілізацій інших планет, як розшифрували єгипетські ієрогліфи та багато іншого. Значну увагу приділено українській мові – нашому з вами духовному багатству.

Крім української, згадано десятки інших мов, наведено багатий ілюстративний матеріал, у тому числі призабуту українську лексику, приклади з фольклору та художньої літератури. Видання адресоване учням, батькам, учителям, студентам, викладачам, усім, хто цікавиться мовними питаннями.

 

 

 

 

ІІ розділ: «Скажи мені українською!»

Література для тих, хто розуміє, що мова – то важливо! В допомогу початківцям та всім, хто хоче покращити свій рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні.

 

 

 

 

 Бенні Льюїс. Вільно за 3 місяці. Як заговорити будь-якою мовою незалежно від віку та місцезнаходження. – Х.: Вид-во «Ранок»: «Фабула», 2019 р. – 272 с.

Вважаєте, що добре опанувати мову можна лише у дитячому віці? Думаєте, що для цього потрібен талант, який є не у всіх? Багато разів починали вчити мову , але вже за декілька днів або тижнів розчаровувалися у собі і кидали? Тоді ця книга для вас. Автор, який сам є поліглотом, розвінчує міфи про вичення мов, дає чіткі та конкретні поради, надихає та мотивує.

 

 

 

 

 

Зеновій Терлак, Олександра Сербенська. Українська мова для початківців. – Львів: Апріорі, 2019 р. – 268 с.

Пропонований посібник допоможе уважному читачеві ознайомитися з фонетичною структурою української мови, пізнати особливості її граматичної системи, опанувати певний запас слів і фразеологічних зворотів. Він може бути використаний для подальшого вдосконалення знань, для вироблення навичок оволодіння українською мовою. Книга розрахована на тих, хто знає російську мову в обсязі середньої школи і для кого вивчення української мови – це не тільки необхідність, а й потреба пізнати культуру одного з великих слов'янських народів, долучитися до його духовного світу.

 

 

 

 

 

 Береза Тарас. Скажи мені українською. – Львів: Апріорі, 2019 р. – 456 с.

Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі й краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат словника наочно показує відмінності між правдивою українською мовою й штучними запозиченнями з мови російської.

Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним засміченням рідної мови самими ж її носіями.

 

 

 

Авраменко, Олександр. 100 експрес-уроків української [Текст] : в 2 ч. : [посібник] / Олександр Авраменко ; [іл. Н. Гайди]. - Київ : Книголав, 2018. Ч. 1. - 191, [1] с. : іл.

Сьогодні багато хто ставить собі за мету вдосконалити свої знання української. Адже грамотність — безсумнівна ознака освіченості. Навчатися веселіше допоможуть дотепні ілюстрації, якими проілюстровано кожен урок. 100 експрес-уроків української підкажуть відповіді на проблемні питання слововживання й орфографії, як то «Чим литка відрізняється від гомілки?» «Як звернутися до незнайомої людини?». Кишенькового формату книжечка легко поміститься в сумку й допоможе з приємністю та користю провести час у громадському транспорті.

 

 

 

 

 

 

 Авраменко, Олександр. 100 експрес-уроків української [Текст] : в 2 ч. : [посібник] / Олександр Авраменко ; [іл. Н. Гайди]. - Київ : Книголав, 2018. Ч. 2. - 191, [1] с. : іл.

Ця книжка є продовженням уже відомого посібника «100 експрес-уроків української». Вона містить ще одну сотню мовних історій, які в доступній формі навчають норм сучасної української мови. Електричка, літак, пляж чи нудна нарада — це саме ті місця, у яких, розгорнувши цю книжечку, ви зможете провести час з приємністю й користю. Цей кишеньковий посібник допоможе вам більш упевнено й грамотно говорити українською.

Працюючи над книжкою, пан Олександр мав задум у легкій та цікавій формі розповісти про поширені помилки як у приватному спілкуванні, так і в офіційному.

 

 

 

 

Савченко Любов Розмовляй українською правильно. – Харків: Орбіта, 2016 р. 191 с.

Просто та доступно у зрозумілій стислій формі – усі правила української граматики! Книжка допоможе покращити знання мови, як усної, так і писемної, розширити словниковий запас. Видання знадобиться учням шкіл і ВНЗ, а також всім, хто воліє говорити українською правильно!

 

 

 

 

 

 

 

 

Наталія Клименко, Павло Мельник-Крисаченко. Українська – легко! "Мова – ДНК нації". –К. :Видавництво Книжковий клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" , 2016р. 288с.

За допомогою інфографіки показані правила та складні випадки вживання слів в українській мові. Українська без суржику, русизмів і кальок за допомогою інфографіки! Видання з наочними ілюстраціями та стислими правилами, прикладами вживання і корисними статтями.

Цю книжку створено з мрією про те, що колись в Україні буде модно знати декілька мов, а говорити українською.

 

 

 

 

ІІІ розділ: «Український правопис»

У цьому розділі розглядаються питання фонетики, орфографії, правопису та стилістики сучасної української мови. Література для учнів, студентів та слухачів мовних курсів.

 

 

 

Український правопис (новий) : Офіційний текст. – К.: Видавничий дім «Кондор», 2019. – 284 с.

Реагуючи на виклики мовної практики, сучасна редакція правопису розширила межі використання орфографічних варіантів.

Кожний історичний період розвитку мови має свою варіативну динаміку і варіативність - це органічна частина правописного кодексу і тією чи іншою мірою вона притаманна кожній мові на різних етапах її історичного розвитку. Відповідь на те, який з варіантів залишиться в минулому, зможе дати лише майбутнє.

 

 

 

 

 

Плющ, М. Я. Граматика української мови. Морфеміка. Словотвір. Морфологія : підруч. / М. Я. Плющ. - 2-е вид., доп. - К. : ВД "Слово", 2010. - 328 с.

Подано матеріал з трьох розділів граматики: «Морфеміки», «Словотвору» і «Морфології». У трактуванні мовних одиниць поєднано традиційний підхід «від форми до змісту» та функціонально-семантичний - «від значення до форми». Буде корисний тим, хто прагне поглибити, систематизувати свої знання з української мови.

 

 

 

 

 

 

 Терлак Зеновій. Пунктуаційний словник-довідник. – Львів.:Видавництво: Апріорі, 2019 р.395 с.

Пропонований довідник – перше видання такого типу, створене на українському мовному матеріалі. У ньому використано словникову форму для розкриття особливостей української пунктуації. Реєстр словника містить службові та самостійні частини мови, перед якими чи після яких потрібно ставити певний розділовий знак, а також слова, словосполучення чи цілі синтаксичні конструкції, які потребують у тексті відокремлення. До складу реєстрових слів включено і перелік типових розділових знаків із правилами пунктуації при них. Для викладачів і студентів вищих шкіл, учителів та учнів середніх навчальних закладів, працівників засобів масової інформації, а також усіх, хто працює зі Словом і бажає удосконалити своє писемне мовлення.

 

 

 

 

 

Пономарів О.Д. Українське слово для всіх і для кожного.- К.: Либідь,2017.- 360 с.

У виданні містяться спостереження над традиційними й новими явищами в українській літературній мові, даються поради щодо вибору найкращих варіантів висловлення думки в галузі лексики, вимови, наголосу, морфології, синтаксису, стилістики, фразеології. Наводяться способи відтворення українських та іншомовних топонімів, антропонімів, етнонімів як окремих лексичних одиниць та як складників фразеологізмів.

 

 

 

 

 

 

 Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради / О. Д. Пономарів. – 4-те вид., доповн. – К.: Либідь, 2011. – 272 с.

Даються поради щодо вибору лексичних, вимовних, наголосових, морфологічних та синтаксичних варіантів для найкращого висловлення думки в різних стилях сучасної української літературної мови. Видання доповнене новітніми спостереженнями автора та його численних дописувачів. Для науковців, редакторів, лекторів, журналістів, викладачів, студентів, широкого загалу читачів.

 

 

 

 

 

 

Островський В. І., Островська Г. Ф. А українською кажуть так… / В. І. Островський, Г. Ф. Островська. Вид. 2-ге, доповн. й виправл. – Тернопіль: ТзОВ «Терно-граф», 2013 – 456 с.

Народна мова є живильне джерело, ті потоки Антея, що дають силу титанові. Тільки глибинне занурення в народну мову, осмислений добір з джерел дає людям крила в творчості. Такими мислителями щодо мови є автори книжки «А українською кажуть так. Прочитайте її і ви побачите, скільки тут є тонких нюансів, скільки є такого, що справді вивищує наші знання і зміцнює нашу здатність у володінні мовою».

 

 

 

 

 

 

 Марія Волощак. Неправильно — правильно. — Київ: Просвіта, 2010. 224 с.

Довідник з українського слововживання Практичний посібник, підготовлений Марією Волощак, цінний з кількох поглядів. По-перше, це — вдала спроба аналізу газетних текстів через призму національної ідентифікації. По-друге, Марія Волощак, намагається "виловити" всі зросійщені або ж скальковані з казенної "міжнародної" лексики словосполучення, окремі слова і знайти їм український відповідник. До того ж низка моментів правки відзначається оригінальністю — маємо на увазі власне тлумачення, що розширює межі усталених мовознавцями схем.

 

 

 

 

 

Ільяхов, Максим. Пиши, скорочуй. Як створити дієвий текст [Текст] : [копірайтерам, дизайнерам, журналістам, менеджерам і всім, хто працює з текстом] / Максим Ільяхов, Людмила Саричева ; пер. Оксана Кобелецька. - Київ : Форс Україна : Book Chef, 2019. - 439 с. : іл.

Максим Ільяхов і Людмила Саричева на конкретних прикладах демонструють, що добре, а що ні в інформаційних, рекламних, журналістських і публіцистичних текстах. Дотримуючись рекомендацій, викладених у книзі, ви навчитеся писати зрозуміло та захопливо, так, аби вам повірили. Для копірайтерів, авторів, редакторів, дизайнерів, програмістів, менеджерів, підприємців, керівників, службовців і всіх, хто працює з текстом. Особливості: книга адаптована для створення дієвих текстів українською! Про те: • Як писати листи, на які відповідатимуть, і розсилки, від яких не відписуватимуться. • Як створювати дієві й коректні рекламні оголошення. • Як викладати думки стисло, чітко та переконливо, без мовного сміття, фальші й штампів.

 

 

 

 

Лемко, Ілько. Цікавинки укрмови [Текст] / Ілько Лемко. - Львів : Апріорі, 2017. - 178 с. : іл.

У книзі зібрано найцікавіше про мову, окрім цього тут вміщено найкоротший посібник із вивчення української мови для журналістів і усіх, хто хоче її знати

 

 

 

 

 

 

 

IV розділ: «Слова, що нас збагачують».

У цьому розділі представлені словники та довідники з української мови.

 

 

 

 Береза Т., Зубрицька І., Зелений Ю. Мова – не калька: словник української мови / Т. Береза, І. Зубрицька, Ю. Зелений. – Львів : Апріорі, 2020. – 662 с.

Сучасний словник гарної української мови «Мова – не калька» розкриває велич і красу рідної мови, звільняє її від чужомовних запозик. Словник містить самобутні українські слова та вислови, поставлені на противагу звичному словниковому запасу сучасних українців. У словнику опрацьовано понад 20 000 найбільш проблемних слів та висловів украй потрібних для збагачення мовної культури кожного українця.

 Призначений для найширшого кола шанувальників української мови: викладачів, студентів, учнів і вчителів, урядовців, ділових людей, учених, письменників, перекладачів, журналістів, працівників редакцій і видавництв тощо, одне слово, для всіх, кому небайдужа доля рідної мови, культури й словесності. 

 

 

 

Береза Тарас. Слова, що нас збагачують. Словник вишуканої української мови. – Львів: Апріорі, 2016 р. 384 ст.

«Слова, що нас збагачують» – словник вишуканої української мови, покликаний відновити призабуті, а почасти несправедливо «викоренені» з народної свідомості, слова у нашій мові. Автор звертається до творчості майстрів художнього пера та літературного перекладу, щоб читач наснажився різнобарв’ям словотвору рідної мови, її синонімічною розлогістю та величчю. Подані словникові одиниці, безумовно, збагатять словниковий запас кожного користувача та заохотять говорити рідною мовою якнайвишуканіше. Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним засміченням рідної мови самими ж її носіями.

 

 

 

Береза, Тарас. Гарна мова – одним словом. Словник вишуканої української мови - Львів : Апріорі, 2019. - 382 с.

Словник вишуканої української мови - данина великій мовній спадщині, яку у різні часи з нами щедро розділяли майстри художнього пера. Автор опрацював кращі твори української та світової літератури, вибрані уривки з яких слугують доладними ілюстраціями до цього видання. Від Пантелеймона Куліша до Мирослава Дочинця, від Даніеля Дефо до Джеймса Паттерсона, таким є безмежжя авторського лету упродовж ХУІІІ-ХХІ століть. І понад 1300 словникових одиниць дозволять поглибити знання рідної мови, збагатити активний словниковий запас, розмовляти і писати українською мовою якнайвишуканіше.

 

 

 

 

 

Вусик Олексій Сергійович. Словник синонімів української мови. – Тернопіль: Навчальна книга Богдан, 2019 р.576 с.

Словник містить різнобічну характеристику синонімів сучасної української мови.

 

 

 

 

 

 

 

Рідна мова є важливим елементом культурної та національної свідомості людини. Вона не просто засіб спілкування, а історія народу, його світогляд. Вона є найсильнішим інструментом збереження і розвитку нашого матеріального й духовного спадку і однією з найважливіших ознак нашої ідентичності.

Тому варто докладати зусиль аби українська мова не тільки зберігалася, але й розвивалася. Нею варто розмовляти, писати, послуговуватися будь-де, адже вона - наша рідна мова!